Счастливые случайности - Страница 10


К оглавлению

10

— А позвонить я никому не смогу, поскольку свой телефон я забыл в офисе. Тогда я возьму записную книжку и отправлюсь к ближайшему таксофону, к которому ты меня не отпустишь. И потом, ведь с тем же успехом можно с помощью того же таксофона вызвать службу спасения. Какой вывод? Забыть об условностях, которые неуместны между людьми, знакомыми с самого детства, расслабиться и делать то, что удобно, а не то, что диктуют приличия.

— Уговорил, — облегченно вздохнула Марисса. Все-таки никуда ей ехать не хотелось. И Нао прав: она действительно устала с дороги.

— Вот, другое дело! — улыбнулся Нао.

— Прости. — Марисса виновато отвела взгляд. — От меня столько проблем.

Нао пожал плечами и взглянул на Мариссу. В его глазах горели искорки веселья.

— Не больше, чем от кошки.

Марисса вспыхнула, тут же вспомнив сцену, о которой она совсем недавно думала. Нао посмотрел на Мариссу с любопытством, ведь он ожидал совсем другой реакции. Они с Мариссой с детства любили подначивать друг друга, и порой их перепалки длились часами.

Иногда старые привычки давали о себе знать.

— Ноя не хотела портить тебе вечер, — продолжила Марисса, пытаясь наконец прогнать краску с лица.

— Марисса, — вздохнул Нао, — я же говорю, ничего ты не портишь.

— Ты, кажется, что-то говорил про какао? — Марисса мечтательно улыбнулась.

Нао улыбнулся в ответ.

— Наконец-то ты начинаешь забывать об условностях.

— Сразу вспоминается детство. — Мягко улыбаясь, Марисса задумчиво посмотрела в окно.

— И мне. — Нао включил чайник. — Я по-прежнему уверен, что самый лучший вечер — это вечер с чашкой какао.

— А я просто я не могу жить без какао с тех пор, как…

Марисса замолчала и снова покраснела. С тех пор, как Нао угостил ее какао в тот дождливый день, когда ее бросил Ллойд.

— С тех пор как что? — спросил Нао.

— Н-ничего! — быстро помотала головой Марисса. — Я тебе помогу!

Она достала из шкафчика две кружки и коробку с какао, в очередной раз поразившись кристальной чистоте кухни и порядку в шкафу.

— Знаешь, — смущенно пробормотала она, — у тебя всегда так чисто… Мне теперь даже стыдно за свою квартиру…

Нао посмотрел на нее ничего не понимающим взглядом, а потом его осенило:

— Неужели ты подумала, что я убираюсь сам?

— А что, нет? — удивилась Марисса.

Нао рассмеялся.

— Марисса, я всего лишь обычный парень. А парни, как правило, не любят убираться.

— Но кто же… Я знаю! — Марисса щелкнула пальцами. — Твоя девушка, да?

«Боже мой… У него есть девушка». — В душе Марисса чуть не плакала.

В ответ Нао лишь хмыкнул.

— Садись уже, — сказал он, беря вскипевший чайник.

Не обращая внимания на слова Нао, Марисса начала насыпать в кружки какао.

— Ну и кто она? — спросила она, поглядывая на Нао и улыбаясь, хотя на душе скребли кошки.

— Горничная.

— Горничная? Она работает в твоем отеле? Вы там и познакомились?

— Да.

— И ты молчал! — Марисса шутливо-укоризненно посмотрела на Нао.

Тот ничего не ответил. Марисса отвернулась, скрывая лицо завесой волос, и тихонько вздохнула.

«Значит, у него есть девушка», — с грустью отметила она.

Марисса и Нао сели за стол. Из комнаты доносилось тиканье часов и мурлыканье сытых кошек.

— Ну а как обстоят дела у тебя?

Марисса непонимающе посмотрела на Нао.

— У меня?

— Ты встречаешься с кем-нибудь?

— Ах, это… Нет. Ни с кем не встречаюсь.

— Знаешь, я…

Нао прервал звук, донесшийся из комнаты.

— Кажется, что-то разбилось, — сказала Марисса.

Они с Нао отправились посмотреть, что случилось. Войдя в гостиную, они увидели, как мимо них пронеслось что-то пушистое и грязное. На полу валялись осколки разбитого горшка, рассыпанная земля и растение.

— Люси! Ты что творишь? — крикнула Марисса вслед своей кошке.

— Ты знаешь, — задумчиво произнес Нао, — в последние дни она какая-то особенно активная.

— Прости, — виновато сказала Марисса. — Не волнуйся, я все уберу.

Но Нао ее не слушал. Он уже отправился за веником и совком. Пока он подметал пол, Марисса подняла растение и поставила его в вазу с водой.

— Пусть пока побудет так, — сказала она. — Завтра утром я его куда-нибудь пересажу.

— Да не беспокойся ты, это же всего лишь растение.

— Да, — кивнула Марисса. — И я намерена его спасти.

Нао улыбнулся.

— На полу все еще осталось немного земли, — заметила Марисса. — Давай я уберу ее пылесосом.

— Не нужно, — ответил Нао. — Завтра придет горничная и все уберет.

— Она придет завтра? — насторожилась Марисса. — Но что она подумает, когда застанет меня здесь?

— Хм. Застанет? — усмехнулся Нао.

— Она может решить, что я твоя девушка!

— Мне все равно, что она подумает, — улыбнулся Нао.

— Как это все равно?! — возмутилась Марисса, и тут ее осенило. — Ага, я все поняла. Вы с ней поссорились, и ты хочешь вызвать ее ревность.

Марисса тут же провела параллель с тем случаем, когда так поступил Ллойд.

— Нет, — возразил Нао. — Мы не ссорились. У нас очень хорошие отношения.

— Понятно, — вздохнула Марисса. — Наверное, вы очень доверяете друг другу.

— Можно сказать и так, — снова улыбнулся Нао. — Ну, я пошел спать. Мне завтра утром нужно урегулировать кое-какие дела на работе. Я отнесу чистое постельное белье в бывшую спальню отца.

— Хорошо, — кивнула Марисса. — Спасибо тебе, Нао.

3

Мариссу разбудил какой-то шум. Причем полусонной Мариссе показалось, что где-то рядом обрушился дом и завыла пожарная сирена.

10