Счастливые случайности - Страница 38


К оглавлению

38

В общем, Дебора тщательно следила за своей внешностью, стараясь всегда оставаться на высоте, всегда была в курсе событий и не пропускала ни одной вечеринки, которую устраивали друзья, в надежде завести там знакомство.

Даже если ее никуда не приглашали, в выходные Дебора никогда не сидела дома перед телевизором. Она шла в кино или кафе и там искала, искала своего принца, стараясь вычислить его среди десятков остальных мужчин.

Дебора вздохнула. Но, к сожалению, нужный мужчина ей так и не встретился, и отчаявшаяся Дебора решила во что бы то ни стало поймать букет невесты. Возможно, это поможет ей встретить свою настоящую любовь?

Клятвы влюбленных Дебора уже слушала вполуха, полностью погрузившись в свои мысли, и очнулась только тогда, когда священник громко сказал:

— Объявляю вас мужем и женой! Можете поцеловать невесту!

Заиграл оркестр.

Нао и Марисса слились в поцелуе, а гости зааплодировали, радостно выкрикивая поздравления.

Марисса отошла от алтаря.

— Сейчас будет бросать букет, — зашептались гости.

Девушки вскочили со своих мест и сбились в кучку. Дебора вся обратилась во внимание. Марисса бросила букет через плечо. Вверх устремились руки…

— Поймала! Поймала! — радостно закричала девушка со светлыми волосами, собранными в высокую прическу.

Другие девушки, которым в этот раз не улыбнулось счастье, тем не менее тепло поздравили ее.

«Даже здесь не повезло!» — в отчаянии подумала Дебора.

Отец Нао попросил всех пройти в кафе, которое располагалось тут же на пляже, неподалеку. Пропустив молодоженов вперед, гости потянулись следом.

Кафе на открытом воздухе было оформлено в том же стиле, что и холл отеля: гирлянды шаров и множество цветов.

Гости сели за столики, на которых стояли таблички с их именами. Официанты сновали туда-сюда, разнося красиво оформленные блюда.

На этом празднике жизни Дебора чувствовала себя какой-то… лишней.

Есть ей не хотелось. Поковыряв вилкой в тарелке скорее для вида, она старалась поддержать разговор, который шел за их столиком.

Начинало темнеть. В кафе зажглись разноцветные огни. Мелодии, которые играл оркестр, стали более романтичными. В центре кафе раздвинули столики, и вскоре на этой танцевальной площадке появились первые парочки. Марисса и Нао, взявшись за руки, вышли на середину. Марисса, улыбаясь, обвила руками шею Нао, а он наклонился к ее лицу и ласково потерся носом о ее нос.

Дебора посмотрела в сторону океана. За ее столиком уже никто не сидел. Двух девушек пригласили на танец, а Молли с Альбертом уехали со свадьбы пораньше, чтобы уложить близнецов спать.

Дебора встала и направилась к океану. Когда она сошла с помоста, ей пришлось снять туфли и понести их в руке, потому как идти на каблуках по песку было невозможно.

А прикосновение прогретого за день песка к обнаженным ступням было очень приятным. Деборе казалось, что она идет вовсе не по песку, а по какой-то нежной субстанции, которая ласково обволакивает ее ноги.

Насладившись этим ощущением, Дебора подошла к самой воде и с удовольствием почувствовала этот восхитительный контраст: сухой песок — мокрый песок, горячий песок — прохладный песок.

Накатившая волна ударила в ноги, соленые брызги попали на лицо.

Деборе захотелось умыть лицо этой прохладной водой, что она и поспешила сделать.

Освежившись, она отошла от воды, присела на песок и вытянула уставшие ноги.

На небе появились первые звезды. Дебора подняла голову и зачарованно следила за их далеким призрачным и холодным сиянием. В ночном небе есть что-то завораживающее. Ведь подумать только — каждая звездочка, которая нам кажется крохотной, словно маленький страз на темном платье ночи, на самом деле солнце. Такое же большое и пылающее, как наше собственное. И если звезды — это такие же солнца, то как далеко они должны находиться, чтобы мы принимали их за маленькие стразики?

— Извините. Можно мне к вам присоединиться?

Дебора не сразу поняла, что к ней обращаются, и подошедший к ней мужчина повторил:

— Извините…

Дебора вздрогнула, взглянула на незнакомца и… утонула в его небесно-синих глазах.

— Меня зовут Стивен Фроу. Я гость со стороны жениха. А вы — подруга Мариссы, верно?

— В-верно, — ответила Дебора, стараясь унять дрожь в голосе. — Меня зовут Дебора Рассл. Приятно познакомиться.

— И мне очень приятно. Не возражаете, если я к вам присоединюсь?

— Конечно нет! — воскликнула Дебора, чувствуя, как ее сердце выпрыгивает из груди. Это было так странно и восхитительно. Впервые она ощущала нечто подобное при знакомстве с мужчиной.

Стивен был каким-то… особенным. Не то чтобы он чем-то выделялся среди остальных, но его манера говорить, его голос… они почему-то казались Деборе знакомыми и уже родными.

Может, это и называется встретить «своего» человека?

— Кстати, я кое-что с собой принес, — сказал Стивен, показывая бутылку вина в одной руке и два бокала в другой. — Почему бы нам не выпить за знакомство?

— С удовольствием, — улыбнулась Дебора.

Стивен разлил вино по бокалам и протянул один Деборе.

— Я увидел, что вам стало скучно на свадьбе, — сказал он.

— Дело не в скуке. Просто… Хотя это уже не важно. Продолжайте.

— А я… понимаете… Некоторое время я был в отъезде. Меня не было в Америке два года.

— Вы жили в другой стране?

— Да, во Франции.

— Во Франции? Восхитительно! Вот почему у вас такое приятное произношение!

— Правда?

— Да, — Дебора слегка покраснела и порадовалась, что в полумраке это незаметно, — ваше произношение довольно мягкое. Хотя французского акцента у вас и не появилось.

38